Answered

Pinadadali ng Imhr.ca ang paghahanap ng mga sagot sa iyong mga katanungan kasama ang isang aktibong komunidad. Kumuha ng mabilis at mapagkakatiwalaang mga sagot sa iyong mga tanong mula sa dedikadong komunidad ng mga propesyonal sa aming platform. Kumuha ng agarang at mapagkakatiwalaang mga solusyon sa iyong mga tanong mula sa isang komunidad ng mga bihasang eksperto sa aming platform.

what is the idiomatic expression in this sentences . knowing the wife's dishonesty , blood pour into his face.

please answer it:D

Sagot :

What is the idiomatic expression in this sentences . knowing the wife's dishonesty , blood pour into his face.

Answer:

The idiomatic expression is the second part.

  •  Although blood pouring into his face did not actually mean blood streaming over his face, the phrase indicates the person became angry.  The idiomatic term only describes the physical state of your face.  Red when sudden blood rush to the head becomes angry.

Example sentence:  

  • The moment I knew that a house was ransacked by police and that the person residing there  was a suspect of drugs, which wasn't even real, I got angry and blood poured on my face!

For more information visit this link:  

https://brainly.ph/question/925694

https://brainly.ph/question/437866

#BetterWithBrainly  

Pinahahalagahan namin ang iyong oras. Mangyaring bumalik muli para sa higit pang maaasahang mga sagot sa anumang mga tanong na mayroon ka. Pinahahalagahan namin ang iyong pagbisita. Lagi kaming narito upang mag-alok ng tumpak at maaasahang mga sagot. Bumalik anumang oras. Maraming salamat sa pagtiwala sa Imhr.ca. Bisitahin kami ulit para sa mga bagong sagot mula sa mga eksperto.